四、12. 不吐不快 (第2/2页)
th you weaklings, or because i have to sit in this meeting room, discussing some insignifit issues over ‘the school’s prestige’ or the so-called ‘measures to the current pr crises’ and waste my time—oh-oh— 「some people in this room who actually speak english felt seriously wronged and started—you do get my point—this is exactly why i call the members in this ittee weaklings— 「all of you saw the ‘elephant in the room’ but chose to ig pletely. if there is a pink elephant, let us point it out with our fingers—if there is a big wolf hiding in the wood, lurking to harm our kids—let’s get it, then! why—isn’t it ‘a perfect day for the wolf?’ i don’t see no points that we still sit here and wait for a messiah-like figure to save the day, to remove the threat for us, while we are still far from being late to take a. 「i regretted it, i deeply regretted that i failed to be that ‘catcher in the rye’ when there was a kid, an absolutely lovely sweetheart, who just ran straight toward the ‘crazy cliff,’ while still within arm’s reach—i could have caught her in my arms [a cat her throat]. i regretted that we just let it happen, as she just fell over the , without the slightest ce to grow up and learn to flutter her little but brave wings—」 「够了喔,王老师。今天不是来听你发洩情绪──是来解决问题──」 「那前面开好几次会怎么都没看你们解决问题!」 美瑛的反驳令在座的人员,除主席之外,全都愣住了。 没等被震慑的人回过神,美瑛继续质问: 「前面开那么多会,你们哪个有要解决问题──」 「嘘──」「嘘──」「嘘──」 台下开始发出嘘声,随后则是更多附和者加入行列。 「oh, oh, some people are sweeping away the person they disagree with—fine by me, i know i am never wele here. the moment i stepped into this school, i’d already known you all hated me to the bone. you all see me as an outsider, if not a pariah—which is fine. i know the ho outsider always gets expelled from the city state just because she speaks the truth.」 美瑛已经起身,气冲冲奔向门口,用力扭开门把。 「sihis meetis us nowhere, now, please allow me to take my leave.」 对着主席说完最后一句话,她愤怒地甩门离去。
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com